Разликата между Adopt и Adapt

Колко често една буква изменя коренно значението на една дума! Но ако не е толкова лесно да направите грешка в родния език - мнозинството знае кога да напише стек, а кога - запас, тогава може да възникне объркване на чужд език. И това се случва, когато се натъкнем на думите, които приемат и адаптират. Какво означават и коя дума е подходяща да се използва?

Приемане в превод означава „приемам, приемам, асимилирам“. Когато одобрят определен закон, те осиновяват дете, усвояват някакъв материал, използват този много глагол. Но бъдете внимателни: макар и да вземаме решения, за този израз има силна фраза „да вземем решение“.

Adapt има една и съща коренна дума в нашия език, а именно да се приспособява, приспособява, приспособява към себе си. Вие се адаптирате в друга държава, адаптирате помещението за себе си, конфигурирате приемника, съкращавате и опростявате процеса. Всичко това изисква глаголът да се адаптира. Друго значение - да поставиш, да снимаш.

данни

  1. Приемам - глагол, който означава да приемам, приемам, асимилирам.
  2. Adapt - глагол, преведен като приспособяване, приспособяване, постановка, настройка, промяна за себе си.
  3. Лесно е да запомните значението на адаптирането, ако помните думата адаптация.