Думата карта за отчет се появява на руски език по време на управлението на Петър I. Реформиране на публичната администрация, той установява реда на производство, както и съотношението на чинове и чинове, което е залегнало в времеви листове за редици, регулиране на обществената услуга.
Немско съществително карта за отчет обозначена таблица, номериран списък. Подобно на немската Tabelle, тя се използва в женското.
Съвременните норми на руския литературен език са причислени към много съществителни имена, които преди са били използвани в женския род или са имали паралелни форми на мъжкия и женския род, категорията на мъжкия род. Те включват съществителното карта за отчет.
Остаряла форма | Модерна форма |
женски пол | мъжки |
banknotapogonaroyaltyultabel | banknotpogonroyaltyulкарта за отчет |
Производителни съществителни от мъжки род в множествено число, основани на съгласна с окончание -и (-аз) одобрен за съществителното карта за отчет форма времеви лист, което в момента се счита за литературна норма.
Листовете за оборудване се допълват от списък с инструменти, закупени за цеха.
В последния урок Мария Ивановна раздаде картата на докладите на учениците..
Работилниците се водят от началника.
форма времеви листове запазена само във връзка със стабилна фраза времеви листове. Има съществително карта за отчет традиционно използван в женското.
Таблицата на рангите съдържа списък на звания на военните, гражданските и съдебните ведомства.
дава следните препоръки за правопис и употреба в устната реч на съществителни от времена и графики на часовете:
- В съответствие с нормите на съвременния руски език съществителното име на мъжки род карта за отчет в множествено число трябва да се използва във формата времеви лист.
- форма времеви листове съответства на родния, дативния, обвинителен и предложен случай на съществителното име на единствено число карта за отчет, запазване на женския пол само във фразата карта за отчет.
- Правописни форми времеви лист и времеви листове зависи от контекста.