Това е твоята котка. Тази котка е ваша. Знаете ли, че на английски тези и подобни изречения ще бъдат изградени с помощта на различни думи - в първия случай се използва вашето, във втория - ваше. От какво зависи? Нека да го разберем.
И вашите, и вашите се категоризират като притежателни местоимения. но вашият - основна форма като има предвид твой - абсолютно. Разбира се, тези определения не помагат да се разбере разликата, така че нека да преминем към спецификата.
И двете местоимения се превеждат като "твоя / твоята / твоята / твоята / твоята / твоята / твоята / твоята". " Но основната форма се използва заедно с съществителното и го определя. Това е вашата котка - Това е вашият котка. Абсолютната форма не предполага съществуването на съществително и се издига, за да го замести. В изречението „Тази котка е ваша“ пропускате втората дума котка по подразбиране, защото пълното изречение би било: „Тази котка е вашата котка“. Думата "your" ви позволява да не повтаряте съществителното "cat", точно както на английски го прави думата "your": тази котка е твой.
Следните имена се използват за по-добро разграничаване и запомняне на тези притежателни местоимения: местоимения-съществителни (ваши) и местоимения-прилагателни (вашите).
данни
- твоето допълва съществителното (определя), твоето - замества.
- твой - притежателно местоимение-прилагателно, твое - притежателно местоимение-съществително.