Литературните норми за употребата на определени форми на съществителни имена в съвременния руски език се формират въз основа на езиковия опит, в който се проследяват различни варианти на употребата на думи, които съответстват на определени стилове на устна и писмена реч. Това се отнася и за инструменталния случай на съществителното. вратата. Често можете да чуете фразите: „Преговори зад затворени вратите"и" за вратите нещо се случваше ".
Как да?
В инструменталния случай множествено число на съществителното вратата има нормативна литературна форма вратите и разговорни вратите. И двете форми са формирани въз основа на присъединяването към производна основа вратата- наставка -ями- и край -и. В нормативна форма йотиран звук се запази в комбинация със стресна гласна [и] на писмото започна да се обозначава с писмото аз. В разговорна форма настъпи загуба на звук [и] с изместване на ударението към края и загубата на йотиран звук, който частично се превърна в мек [R'].
Използвайте думи в речта вратите Не е грешка, ако съответства на разговорния стил. Например изразът: "Чувам какъв шум се крие зад вратите-на се чува". Въпреки това, в литературните стилове, които включват художествени и публицистични, е необходимо да се използват форми."пред вратата"Или"пред врататаВ първия случай съществителното име на единствено число означава врата, състояща се от едно крило на вратата, във втория - множественото число означава врата, която се състои от две половини.
Баща напусна стаята и затръшна вратата.
Зад вратите на родителския дом остана детството.
дава следните препоръки относно правописа и употребата в речта на съществително от врати и врати:
- форма вратите е нормативен, често срещан. Вратите - разговорна форма.
- врати използван във всички литературни жанрове. Вратите - само на говорим език.
- форма вратите има врата, синоним на нея. Вратите няма такава успоредна форма.