И този въпрос понякога е много труден за тези, които се опитват да разберат английската граматика, тъй като са само в началото на пътя към владеене на английски език. Това е така, защото в английския език има конструкции, които не са много подобни на използвания за нас руски език. Тези препятствия включват местоименията. някои и който и да е. Основната грешка, която повечето хора правят е да запомнят превода на думи на руски. В много случаи не е необходимо да се запомня значението, това няма да помогне. Трябва да разберете смисъла. Това е, което сега се опитваме да разберем..
някои
Това е неопределено местоимение. Името говори само за себе си. Тя предполага неопределено количество предмети или вещества, освен неопределено качество. В родния ни език в такива случаи се отдаваме на местоимението.
Например, казваме:
- Имам ябълки. Мога да пека ябълков пай.
На английски това изречение гласи следното:
- Имам някои Мога да изпека ябълков пай.
Това изречение не уточнява колко ябълки има говорителят, какъв сорт или размер. Основното е, че са достатъчни за печене на пай.
Вземете друг пример:
- Имам време. Мога да прочета книга.
- Имам някои Мога да прочета книга.
Този пример разглежда подобна ситуация. Ораторът има време, това време е достатъчно за четене, но не е ясно точно колко време разполага с него.
И в двата случая има известна несигурност. Затова се използва неопределено местоимение някои.
Обърнете внимание, че в първия пример със местоимението някои използвано съществително число ябълки в множествено число. Можем да броим ябълки и да добавим число към тази дума: една ябълка - един ябълка пет ябълки - пет ябълки. Вторият пример използва така нареченото неизчислимо съществително име път. Ябълките могат да се броят, но не можем да броим време. Отчитат се часове, минути, дни и т.н. Не можем да кажем: "Имам два пъти.".
Ето защо е важно да запомните, че неопределените местоимения не се използват с преброени съществителни имена в единствено число. При тях всичко е ясно, няма несигурност. Ако кажа, че имам ябълка, тогава на всички става ясно, че имам такава.който и да е
Това също е неопределено местоимение. Освен това, от гледна точка на смисъла, вложен в него, той има точно същото значение като този на някои.
Факт е, че някои използва се само в положителни изречения с период в края.
местоимение който и да е използван в отрицателни и питателни изречения.
Например:
- Имам нужда някои книги за изготвяне на доклад. (На мен са необходими книги за подготовка на доклада.).
- аз не нуждаещи се който и да е книги за изготвяне на доклад. (На мен не е необходимо книги за подготовка на доклада.)
- Имате ли нужда който и да е книги за изготвяне на доклад? (Имате нужда от книги, за да подготвите доклада?)
- Тя има някои мляко за нейното кафе. (Тя е там мляко за кафе.)
- тя не е Got който и да е мляко за нейното кафе. (Тя не мляко за кафе.)
- Има ли? който и да е мляко за нейното кафе? (Има мляко за кафе?)
Както виждаме, това правило не е толкова сложно. Колкото повече тренираме, толкова по-добре си спомняме.
Също така си струва да добавим, че в английските изречения можете, разбира се, да правите без неопределени местоимения. Те ще ни разберат, но без тях речта ни няма да бъде изцяло английска, така да се каже. Това е същото като да се използват окончания на буквите в руския език. Всичко изглежда ясно, но звучи странно.
Характеристики на употреба
Английският не би бил английски без изключение. На този език има поне едно изключение за всяко правило. Те също са в употреба. някои и който и да е.
По-точно, това са важни допълнения към основното правило. Двете им.
Първото важно уточнение се отнася до въпросите. Има изречения с въпросителен знак в края и със запитващ ред на думи, в който обаче се използва някои, и не който и да е.
Това са изречения, които са само въпросителни по форма. По смисъл те изразяват искане или предложение на нещо към събеседника.
Например:
- Бихте ли ми дали някои повече торта, моля? (Бихте ли ми дали друг торус?)
С това предложение искаме добавка за торта. Формата за разпит само прави молбата ни по-любезна. В руския език също често използваме разпитвателни изречения, за да изглеждаме по-учтиви.
Вземете друг пример:
- Мога ли да ви дам някои помощ? (I Мога на теб за да помогна?)
- или: Бихте ли искали някои повече чай? (Бихте ли искали още малко чай?)
В тези изречения с въпроси говорещият предлага помощ. Тази употреба на питателни изречения е широко разпространена и на руски език.
И така, правим първия извод. Ако разпитвателното изречение се използва в неговия основен смисъл, тоест, за да разберем каквато и да е информация, ние използваме някои. Ако се използва за учтиво да поиска нещо или да направи предложение на събеседника, ние използваме който и да е.
Второто важно допълнение се отнася до местоимението. който и да е. Той се основава на полисемията на английския език. Всеки, който поне веднъж е използвал истински речник, а не преводач от Google, не можеше да не обърне внимание на факта, че почти на всяка дума се предлагаха няколко варианта за значения. Тази съдба не отмина и местоимението който и да е. Освен неопределената стойност, тя може да бъде използвана и в стойността „всяко“.Например:
- Можете да вземете който и да е книги, които искате. (Можете да вземете всякакви книги, които харесвате.)
- Можем да избираме който и да е път. (Можем да изберем всеки път.)
- Мога ли да използвам който и да е компютър? (Мога ли да използвам всеки компютър?)
- Не бива да пиете който и да е мляко, което харесвате. Използвайте само това, което не е много мазно. (Не трябва да пиете мляко, което харесвате. Пийте само не много мазнини.)
- Нямам нужда който и да е сок! аз искам това! (Не ми трябва сок! Искам този!)
Обръщаме внимание на факта, че в това значение местоимението който и да е използван във всякакви оферти. Не е нужно да мислим дали задаваме въпрос, да предадем положително или отрицателно значение..
Освен това в този случай няма значение кое съществително се използва със местоимението. Ако разгледаме примерите по-горе, ще видим преброени съществителни в единственото (път, компютър) и в множествено число (книги), както и неизчислими съществителни (мляко, сок).
И в заключение ще кажа, че най-важното правило при изучаването на всеки чужд език е да не се страхувате да правите грешки. В процеса на говорене се развива усет към езика и необходимите думи и конструкции се използват сами, интуитивно. Но за това трябва да говорите колкото е възможно повече, да общувате.
Ако правите някои грешки, ще имате възможност да ги коригирате. Хайде! Не се притеснявайте!