Матраци или матраци - как да?

В „Правописния речник на руския език“, редактиран от С. Ожегов и А. Шапиро през 1956 г., заедно с набор от официално одобрени правила на руски правопис, се записват равни варианти на използване на съществително име, обозначаващо мека дебела ватирана постелка или фрагмент от легло с твърда рамка и меко пълнене : "матрак" и "матрак".

Тези словоформи в руския език са получили равенство сравнително наскоро. В „Обяснителния речник на живия великоруски език“ V.I. Дал дава само едно, което се считаше за единственото правилно преди началото на 20 век, съществителното "матрак" - с изписването на буквата "q" в края.

Установената форма на думата "матрак" не е езикова неоплазма. Първоначално тя е съществувала в разговорна реч, заедно с общоприетата форма на "матрак", тъй като тази дума е взаимствана и според езиковедите идва в речта ни едновременно от два езика: немски и холандски.

На немски неговият правопис „Matratze“ имаше в края озвучаващ z. Вземането на заеми се е случило около средата на XVII век, когато тази постеля, която присъства в живота на немските заселници, привлича вниманието на руското благородство. Естествено, думата "матрак" е произнесена по същия начин, както в немския.

В началото на XVIII век, особено по време на управлението на Петър I, в руската реч се появяват много заемки от холандския език. Думата "матрак" по аналогия с холандското произношение "matrasse" започна да се използва със зашеметяващ съгласен в края.

Тъй като въпросът за писане на чужди думи в руската лингвистика придобива значение много по-късно, формите "матрак" и "матрак" се установяват като равни и са такива в съвременния руски език.

реклама

Думата "матрак" се използва по-често и се счита за предпочитаната форма в литературната реч..

Въпреки това, за руското произношение при образуването на производни думи, формата "матрак" е по-удобна: "матрак покритие", "матрак", "матрак" се произнасят по-лесно и по-хармонично от съответните серии с изписване чрез "q".

определи, че разликата между думите "матраци" и "матраци" е следната:

  1. Думите "матрак" и "матрак" в руския език са заимствани. Съществителното "матрак" с -c в края влезе в руския език от немския език, съществителното "матрак" със същото значение, но -c в края, е установено под влиянието на холандския език.
  2. При пълно равенство формата на "матрак" все още е по-предпочитана в литературната реч. По-удобно е да произнасяте думата матрак, особено ако трябва да използвате производни на тази дума.